Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-ألماني - Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...
نص
إقترحت من طرف Porcelain Doll
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Estou escrevendo apenas para esclarecer umas dúvidas. Entrei em contato com o Consulado no início da semana, mas eles não me responderam. A senhora disse-me que eu iria precisar de um novo visto para a outra família, mas o que farei com esse atual? Deverei simplesmente descartá-lo ou há possibilidade de recuperá-lo?

عنوان
Anfrage wegen Visum
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: ألماني

Ich schreibe Ihnen lediglich um einige Bedenken zu klären. In werde mit dem Konsulat am Anfang der Woche in Kontakt treten, aber sie antworteten mir nicht. Meine Frau sagte mir, dass ich ein neues Visum brauchen werde, aber was soll ich mit dem jetzigen machen? Soll ich es einfach wegwerfen oder gibt es die Möglichkeit es wiederzuerlangen.
ملاحظات حول الترجمة
recuperar =wieder verwenden oder verlängern
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 25 تشرين الثاني 2008 16:50