Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

שם
Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...
טקסט
נשלח על ידי Porcelain Doll
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Estou escrevendo apenas para esclarecer umas dúvidas. Entrei em contato com o Consulado no início da semana, mas eles não me responderam. A senhora disse-me que eu iria precisar de um novo visto para a outra família, mas o que farei com esse atual? Deverei simplesmente descartá-lo ou há possibilidade de recuperá-lo?

שם
Anfrage wegen Visum
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי jufie20
שפת המטרה: גרמנית

Ich schreibe Ihnen lediglich um einige Bedenken zu klären. In werde mit dem Konsulat am Anfang der Woche in Kontakt treten, aber sie antworteten mir nicht. Meine Frau sagte mir, dass ich ein neues Visum brauchen werde, aber was soll ich mit dem jetzigen machen? Soll ich es einfach wegwerfen oder gibt es die Möglichkeit es wiederzuerlangen.
הערות לגבי התרגום
recuperar =wieder verwenden oder verlängern
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 25 נובמבר 2008 16:50