Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...
Tekst
Prezantuar nga Porcelain Doll
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Estou escrevendo apenas para esclarecer umas dúvidas. Entrei em contato com o Consulado no início da semana, mas eles não me responderam. A senhora disse-me que eu iria precisar de um novo visto para a outra família, mas o que farei com esse atual? Deverei simplesmente descartá-lo ou há possibilidade de recuperá-lo?

Titull
Anfrage wegen Visum
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga jufie20
Përkthe në: Gjermanisht

Ich schreibe Ihnen lediglich um einige Bedenken zu klären. In werde mit dem Konsulat am Anfang der Woche in Kontakt treten, aber sie antworteten mir nicht. Meine Frau sagte mir, dass ich ein neues Visum brauchen werde, aber was soll ich mit dem jetzigen machen? Soll ich es einfach wegwerfen oder gibt es die Möglichkeit es wiederzuerlangen.
Vërejtje rreth përkthimit
recuperar =wieder verwenden oder verlängern
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 25 Nëntor 2008 16:50