Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - selam.nasılsın?Ben iyiyim.işlerin nasıl?bana...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Dagligliv
Tittel
selam.nasılsın?Ben iyiyim.işlerin nasıl?bana...
Tekst
Skrevet av
papsim
Kildespråk: Tyrkisk
selam.nasılsın?Ben iyiyim.işlerin nasıl?bana kalem verirmisin?bana perde getirirmisin?
Tittel
How are you?
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Hello,How are you? I am fine. How is your job? Can you give me a pencil? Can you bring me a curtain?
Senest vurdert og redigert av
Tantine
- 12 Januar 2009 18:27
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 Januar 2009 10:48
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Poll!!
12 Januar 2009 11:00
zbekts
Antall Innlegg: 3
Hi,how are you,How is your work.Could you give me a pen?Could you bring to me curtain?
12 Januar 2009 12:19
merdogan
Antall Innlegg: 3769
thanks zbekts,
I don't see a big difference and you forget "Ben iyiyim = I am fine" line.