쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - selam.nasılsın?Ben iyiyim.iÅŸlerin nasıl?bana...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 나날의 삶
제목
selam.nasılsın?Ben iyiyim.işlerin nasıl?bana...
본문
papsim
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
selam.nasılsın?Ben iyiyim.işlerin nasıl?bana kalem verirmisin?bana perde getirirmisin?
제목
How are you?
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Hello,How are you? I am fine. How is your job? Can you give me a pencil? Can you bring me a curtain?
Tantine
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 12일 18:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 10일 10:48
Tantine
게시물 갯수: 2747
Poll!!
2009년 1월 12일 11:00
zbekts
게시물 갯수: 3
Hi,how are you,How is your work.Could you give me a pen?Could you bring to me curtain?
2009년 1월 12일 12:19
merdogan
게시물 갯수: 3769
thanks zbekts,
I don't see a big difference and you forget "Ben iyiyim = I am fine" line.