Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - selam.nasılsın?Ben iyiyim.iÅŸlerin nasıl?bana...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
selam.nasılsın?Ben iyiyim.işlerin nasıl?bana...
Tekstas
Pateikta
papsim
Originalo kalba: Turkų
selam.nasılsın?Ben iyiyim.işlerin nasıl?bana kalem verirmisin?bana perde getirirmisin?
Pavadinimas
How are you?
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Hello,How are you? I am fine. How is your job? Can you give me a pencil? Can you bring me a curtain?
Validated by
Tantine
- 12 sausis 2009 18:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 sausis 2009 10:48
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Poll!!
12 sausis 2009 11:00
zbekts
Žinučių kiekis: 3
Hi,how are you,How is your work.Could you give me a pen?Could you bring to me curtain?
12 sausis 2009 12:19
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks zbekts,
I don't see a big difference and you forget "Ben iyiyim = I am fine" line.