ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - selam.nasılsın?Ben iyiyim.iÅŸlerin nasıl?bana...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
タイトル
selam.nasılsın?Ben iyiyim.işlerin nasıl?bana...
テキスト
papsim
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
selam.nasılsın?Ben iyiyim.işlerin nasıl?bana kalem verirmisin?bana perde getirirmisin?
タイトル
How are you?
翻訳
英語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Hello,How are you? I am fine. How is your job? Can you give me a pencil? Can you bring me a curtain?
最終承認・編集者
Tantine
- 2009年 1月 12日 18:27
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 10日 10:48
Tantine
投稿数: 2747
Poll!!
2009年 1月 12日 11:00
zbekts
投稿数: 3
Hi,how are you,How is your work.Could you give me a pen?Could you bring to me curtain?
2009年 1月 12日 12:19
merdogan
投稿数: 3769
thanks zbekts,
I don't see a big difference and you forget "Ben iyiyim = I am fine" line.