Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Litauisk - Комптентным органам Литовской республики от...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskLitauisk

Kategori Forretninger / Jobber

Tittel
Комптентным органам Литовской республики от...
Tekst
Skrevet av Romanik
Kildespråk: Russisk

Компетентным органам Литовской республики от гражданки......
Заявление
Сообщаю, что я, в зарегестрированом браке никогда не пребывала и на это время не пребываю, и ни с каким мужщиной одной семьёй не проживала и не проживаю.
Об ответственности за скрытие преград к регестрации брака я предупреждена.
Факты выложенные в этом заявлении нотариусом не проверялись.

Tittel
Kompetetingoms Lietuvos Respublikos įstaigoms nuo...
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av vovere
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Kompetetingoms Lietuvos Respublikos įstaigoms nuo pilietės......
Pareiškimas
Pranešu, kad aš registruotoje santuokoje niekad nebuvau ir šiuo metu nesu, ir su jokiu vyru vienoje šeimoje negyvenau ir negyvenu.
Dėl atsakomybės už santuokos įregistracijos slėpimą esu perspėta.
Šiame pareiškime išdėstyti faktai notariškai nepatikrinti.
Senest vurdert og redigert av Dzuljeta - 30 April 2009 16:49