Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-리투아니아어 - Комптентным органам Литовской республики от...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어리투아니아어

분류 사업 / 직업들

제목
Комптентным органам Литовской республики от...
본문
Romanik에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Компетентным органам Литовской республики от гражданки......
Заявление
Сообщаю, что я, в зарегестрированом браке никогда не пребывала и на это время не пребываю, и ни с каким мужщиной одной семьёй не проживала и не проживаю.
Об ответственности за скрытие преград к регестрации брака я предупреждена.
Факты выложенные в этом заявлении нотариусом не проверялись.

제목
Kompetetingoms Lietuvos Respublikos įstaigoms nuo...
번역
리투아니아어

vovere에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 리투아니아어

Kompetetingoms Lietuvos Respublikos įstaigoms nuo pilietės......
Pareiškimas
Pranešu, kad aš registruotoje santuokoje niekad nebuvau ir šiuo metu nesu, ir su jokiu vyru vienoje šeimoje negyvenau ir negyvenu.
Dėl atsakomybės už santuokos įregistracijos slėpimą esu perspėta.
Šiame pareiškime išdėstyti faktai notariškai nepatikrinti.
Dzuljeta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 30일 16:49