Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Litavski - Комптентным органам Литовской республики от...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiLitavski

Kategorija Posao / Zaposlenja

Naslov
Комптентным органам Литовской республики от...
Tekst
Poslao Romanik
Izvorni jezik: Ruski

Компетентным органам Литовской республики от гражданки......
Заявление
Сообщаю, что я, в зарегестрированом браке никогда не пребывала и на это время не пребываю, и ни с каким мужщиной одной семьёй не проживала и не проживаю.
Об ответственности за скрытие преград к регестрации брака я предупреждена.
Факты выложенные в этом заявлении нотариусом не проверялись.

Naslov
Kompetetingoms Lietuvos Respublikos įstaigoms nuo...
Prevođenje
Litavski

Preveo vovere
Ciljni jezik: Litavski

Kompetetingoms Lietuvos Respublikos įstaigoms nuo pilietės......
Pareiškimas
Pranešu, kad aš registruotoje santuokoje niekad nebuvau ir šiuo metu nesu, ir su jokiu vyru vienoje šeimoje negyvenau ir negyvenu.
Dėl atsakomybės už santuokos įregistracijos slėpimą esu perspėta.
Šiame pareiškime išdėstyti faktai notariškai nepatikrinti.
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 30 travanj 2009 16:49