Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - strategic entrepreneurship

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Utrykk - Vitenskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
strategic entrepreneurship
Tekst
Skrevet av efsus81
Kildespråk: Engelsk

New ventures almost by definition posses fewer resources than do established firms.Even in well-funded enterpreneurial companies, many resources associated with the organizational infrastructer, such as organizational practices, policies, and routines, are not in place. Yet academic research emphasizes a firm's resources for their ability to generate economic rents. Does this imply that an enterpreneurial firm must necessarily be at a performance disadvantage vis a vis established firms?

Tittel
stratejik giriÅŸimcilik
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Yeni girişimciler, tanım gereği, köklü firmaların sahip olduğundan daha az kaynağa sahiptir. Yeterli oranda finanse edilmiş girişimci şirketlerde bile birçok kaynak örgütsel alt yapı ile ilgilidir, mesela örgütsel uygulamalar, prensipler veya usuller elverişli değildir. Ancak akademik araştırmalar, iktisadi rant sağlama gücü için şirket kaynaklarının altını çiziyor. Bu, girişimci bir firmanın köklü bir firmayla karşılaştırıldığında, ister istemez performans açısından dezavantajlı olduğu anlamına mı geliyor?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ventures-->venturers
enterpreneurial-->entrepreneurial
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 27 Mars 2009 15:54