Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - strategic entrepreneurship

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Uitdrukking - Wetenschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
strategic entrepreneurship
Tekst
Opgestuurd door efsus81
Uitgangs-taal: Engels

New ventures almost by definition posses fewer resources than do established firms.Even in well-funded enterpreneurial companies, many resources associated with the organizational infrastructer, such as organizational practices, policies, and routines, are not in place. Yet academic research emphasizes a firm's resources for their ability to generate economic rents. Does this imply that an enterpreneurial firm must necessarily be at a performance disadvantage vis a vis established firms?

Titel
stratejik giriÅŸimcilik
Vertaling
Turks

Vertaald door handyy
Doel-taal: Turks

Yeni girişimciler, tanım gereği, köklü firmaların sahip olduğundan daha az kaynağa sahiptir. Yeterli oranda finanse edilmiş girişimci şirketlerde bile birçok kaynak örgütsel alt yapı ile ilgilidir, mesela örgütsel uygulamalar, prensipler veya usuller elverişli değildir. Ancak akademik araştırmalar, iktisadi rant sağlama gücü için şirket kaynaklarının altını çiziyor. Bu, girişimci bir firmanın köklü bir firmayla karşılaştırıldığında, ister istemez performans açısından dezavantajlı olduğu anlamına mı geliyor?
Details voor de vertaling
ventures-->venturers
enterpreneurial-->entrepreneurial
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 27 maart 2009 15:54