Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - The worst thing about love is the separation.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelskGresk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
The worst thing about love is the separation.
Tekst
Skrevet av paula0802
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Madelyn

You have to look for love everywhere, even if it costs you long hours, days and weeks of sadness and disappointment.

...
What appears in mind is first felt with your senses.

...
You're so far away,
but sometimes so close to me.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
-

Tittel
Το χειρότερο πράγμα σχετικά με την αγάπη είναι ο χωρισμός.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av sofibu
Språket det skal oversettes til: Gresk

Πρέπει να ψάξεις την αγάπη παντού, ακόμα κι αν σου κοστίσει πολλές ώρες, μέρες και εβδομάδες λύπης και απογοήτευσης.
...
Ότι εμφανίζεται στο μυαλό το έχεις νίωσει με τις αισθήσεις σου πρώτα.
...
Είσαι τόσο μακριά,
αλλά μερικές φορές τόσο κοντά σε εμένα.
Senest vurdert og redigert av irini - 27 Februar 2009 01:07