Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Grieks - The worst thing about love is the separation.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie - Liefde/Vriendschap
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
The worst thing about love is the separation.
Tekst
Opgestuurd door
paula0802
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
Madelyn
You have to look for love everywhere, even if it costs you long hours, days and weeks of sadness and disappointment.
...
What appears in mind is first felt with your senses.
...
You're so far away,
but sometimes so close to me.
Details voor de vertaling
-
Titel
Το χειÏότεÏο Ï€Ïάγμα σχετικά με την αγάπη είναι ο χωÏισμός.
Vertaling
Grieks
Vertaald door
sofibu
Doel-taal: Grieks
Î ÏÎπει να ψάξεις την αγάπη παντοÏ, ακόμα κι αν σου κοστίσει πολλÎÏ‚ ÏŽÏες, μÎÏες και εβδομάδες λÏπης και απογοήτευσης.
...
Ότι εμφανίζεται στο μυαλό το Îχεις νίωσει με τις αισθήσεις σου Ï€Ïώτα.
...
Είσαι τόσο μακÏιά,
αλλά μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ τόσο κοντά σε εμÎνα.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
irini
- 27 februari 2009 01:07