Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - The worst thing about love is the separation.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaGreka

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
The worst thing about love is the separation.
Teksto
Submetigx per paula0802
Font-lingvo: Angla Tradukita per Madelyn

You have to look for love everywhere, even if it costs you long hours, days and weeks of sadness and disappointment.

...
What appears in mind is first felt with your senses.

...
You're so far away,
but sometimes so close to me.
Rimarkoj pri la traduko
-

Titolo
Το χειρότερο πράγμα σχετικά με την αγάπη είναι ο χωρισμός.
Traduko
Greka

Tradukita per sofibu
Cel-lingvo: Greka

Πρέπει να ψάξεις την αγάπη παντού, ακόμα κι αν σου κοστίσει πολλές ώρες, μέρες και εβδομάδες λύπης και απογοήτευσης.
...
Ότι εμφανίζεται στο μυαλό το έχεις νίωσει με τις αισθήσεις σου πρώτα.
...
Είσαι τόσο μακριά,
αλλά μερικές φορές τόσο κοντά σε εμένα.
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 27 Februaro 2009 01:07