Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Slovakisk - Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bis zum nöchsten mal Ich habe dich sehr sehr gem...
Tekst
Skrevet av
fremder1978
Kildespråk: Tysk
Bis zum nächsten mal
Ich habe dich sehr sehr gern und lieb, Tschüss
Ich habe dich sehr gerne mein Schatz, mein Liebling.
Tittel
Dovidenia nabudúce...
Oversettelse
Slovakisk
Oversatt av
katjo
Språket det skal oversettes til: Slovakisk
Dovidenia nabudúce
Mám ťa veľmi rád/rada, pa
Mám Å¥a veľmi rád/rada, môj poklad, môj miláÄik.
Senest vurdert og redigert av
Cisa
- 12 Mai 2009 10:12