Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - ...must be late
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
...must be late
Tekst
Skrevet av
masumbebe
Kildespråk: Engelsk
...must be late. They don't know when they'll go Turkey, Kadem is OK and sends you his greetings.
Tittel
...çok geç.
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
Dum spiro spero
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
...geç kalmış olmalı. Türkiye'ye ne zaman gideceklerini bilmiyorlar, Kadem iyi ve sana selamı var.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
geç kalmalı/geç kalmış olmalı
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 6 Juli 2009 17:01