Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - ...must be late

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
...must be late
Teksto
Submetigx per masumbebe
Font-lingvo: Angla

...must be late. They don't know when they'll go Turkey, Kadem is OK and sends you his greetings.

Titolo
...çok geç.
Traduko
Turka

Tradukita per Dum spiro spero
Cel-lingvo: Turka

...geç kalmış olmalı. Türkiye'ye ne zaman gideceklerini bilmiyorlar, Kadem iyi ve sana selamı var.
Rimarkoj pri la traduko
geç kalmalı/geç kalmış olmalı
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 6 Julio 2009 17:01