Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - ne oldu? kapıyorum ok?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
ne oldu? kapıyorum ok?
Tekst
Skrevet av
mick_linda
Kildespråk: Tyrkisk
ne oldu? kapıyorum ok?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"
before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-
Tittel
O que aconteceu?
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Lizzzz
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
O que aconteceu? Eu estou fechando, ok?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Se isso foi uma conversa no msn, em Português, ficaria mais natural, "Eu estou saindo, ok?"
No telefone: "Estou desligando, OK?"
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 7 Oktober 2009 02:11