Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Portuguais brésilien - ne oldu? kapıyorum ok?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
ne oldu? kapıyorum ok?
Texte
Proposé par
mick_linda
Langue de départ: Turc
ne oldu? kapıyorum ok?
Commentaires pour la traduction
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"
before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-
Titre
O que aconteceu?
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Lizzzz
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
O que aconteceu? Eu estou fechando, ok?
Commentaires pour la traduction
Se isso foi uma conversa no msn, em Português, ficaria mais natural, "Eu estou saindo, ok?"
No telefone: "Estou desligando, OK?"
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 7 Octobre 2009 02:11