Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - ne oldu? kapıyorum ok?
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Titel
ne oldu? kapıyorum ok?
Tekst
Opgestuurd door
mick_linda
Uitgangs-taal: Turks
ne oldu? kapıyorum ok?
Details voor de vertaling
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"
before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-
Titel
O que aconteceu?
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Lizzzz
Doel-taal: Braziliaans Portugees
O que aconteceu? Eu estou fechando, ok?
Details voor de vertaling
Se isso foi uma conversa no msn, em Português, ficaria mais natural, "Eu estou saindo, ok?"
No telefone: "Estou desligando, OK?"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 7 oktober 2009 02:11