الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - ne oldu? kapıyorum ok?
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
ne oldu? kapıyorum ok?
نص
إقترحت من طرف
mick_linda
لغة مصدر: تركي
ne oldu? kapıyorum ok?
ملاحظات حول الترجمة
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"
before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-
عنوان
O que aconteceu?
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Lizzzz
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
O que aconteceu? Eu estou fechando, ok?
ملاحظات حول الترجمة
Se isso foi uma conversa no msn, em Português, ficaria mais natural, "Eu estou saindo, ok?"
No telefone: "Estou desligando, OK?"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 7 تشرين الاول 2009 02:11