Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Rumensk - Anneme

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumensk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Anneme
Tekst
Skrevet av quins
Kildespråk: Tyrkisk

Anne benim paraya ihtiyacım var.Çok zor durumdayım.En kısa zamanda bana para göndermen lazım.Çok borcum var.Lütfen yardım et.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bu mesajı acil olarak göndermem lazım.Eğer bir an önce tercüme edilirse çok sevinirim.

Tittel
Mamă, am nevoie de bani cât mai repede...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Tzicu-Sem
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Mamă, am nevoie de bani cât mai repede. Sunt "pe roşu". Trebuie să-mi trimiţi bani cât de repede posibil. Am aşa multe plăţi de făcut. Te rog ajută-mă.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
--> "plăţi de făcut" = facturi
--> Çok zor durumdayım = "sunt pe roşu", este o expresie care arată că situaţia este gravă şi trăieşte pe ultimii bănuţi.
Senest vurdert og redigert av azitrad - 20 September 2009 12:13