Traducerea - Turcă-Română - AnnemeStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email | | | Limba sursă: Turcă
Anne benim paraya ihtiyacım var.Çok zor durumdayım.En kısa zamanda bana para göndermen lazım.Çok borcum var.Lütfen yardım et. | Observaţii despre traducere | Bu mesajı acil olarak göndermem lazım.EÄŸer bir an önce tercüme edilirse çok sevinirim. |
|
| Mamă, am nevoie de bani cât mai repede... | | Limba ţintă: Română
Mamă, am nevoie de bani cât mai repede. Sunt "pe roşu". Trebuie să-mi trimiţi bani cât de repede posibil. Am aşa multe plăţi de făcut. Te rog ajută-mă.
| Observaţii despre traducere | --> "plăţi de făcut" = facturi --> Çok zor durumdayım = "sunt pe roÅŸu", este o expresie care arată că situaÅ£ia este gravă ÅŸi trăieÅŸte pe ultimii bănuÅ£i. |
|
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 20 Septembrie 2009 12:13
|