Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Finsk - need for closure?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFinsk

Tittel
need for closure?
Tekst
Skrevet av johannah
Kildespråk: Engelsk

Hi! how are you doing? and how is the baby doing? have you been to the doctor again?
I believe if possible we might meet in Dec so we can talk about this situation.
Also I need to get a closure of what's going on.
take care, no drinking alcohol... be well
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "alchol" with "alcohol"</edit>

Tittel
Tarve päästä lopputulokseen?
Oversettelse
Finsk

Oversatt av itsatrap100
Språket det skal oversettes til: Finsk

Moi! Miten sinulla menee? Mitä vauvalle kuuluu? Oletko käynyt lääkärillä taas? Uskon, että ahdollisesti voisimme tavata joulukuussa,voidaksemme keskustella tästä tilanteesta. Myös minä haluan päästä asiassa ratkaisuun, pitää huolta, olla juomatta alkoholia... Voi hyvin!
Senest vurdert og redigert av Donna22 - 16 Februar 2010 20:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Februar 2010 18:40

itsatrap100
Antall Innlegg: 279
a note: mahdollisesti in sentence 4, että mahdollisesti voisimme...