Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Finskt - need for closure?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFinskt

Heiti
need for closure?
Tekstur
Framborið av johannah
Uppruna mál: Enskt

Hi! how are you doing? and how is the baby doing? have you been to the doctor again?
I believe if possible we might meet in Dec so we can talk about this situation.
Also I need to get a closure of what's going on.
take care, no drinking alcohol... be well
Viðmerking um umsetingina
<edit> "alchol" with "alcohol"</edit>

Heiti
Tarve päästä lopputulokseen?
Umseting
Finskt

Umsett av itsatrap100
Ynskt mál: Finskt

Moi! Miten sinulla menee? Mitä vauvalle kuuluu? Oletko käynyt lääkärillä taas? Uskon, että ahdollisesti voisimme tavata joulukuussa,voidaksemme keskustella tästä tilanteesta. Myös minä haluan päästä asiassa ratkaisuun, pitää huolta, olla juomatta alkoholia... Voi hyvin!
Góðkent av Donna22 - 16 Februar 2010 20:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Februar 2010 18:40

itsatrap100
Tal av boðum: 279
a note: mahdollisesti in sentence 4, että mahdollisesti voisimme...