Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Финский - need for closure?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФинский

Статус
need for closure?
Tекст
Добавлено johannah
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Hi! how are you doing? and how is the baby doing? have you been to the doctor again?
I believe if possible we might meet in Dec so we can talk about this situation.
Also I need to get a closure of what's going on.
take care, no drinking alcohol... be well
Комментарии для переводчика
<edit> "alchol" with "alcohol"</edit>

Статус
Tarve päästä lopputulokseen?
Перевод
Финский

Перевод сделан itsatrap100
Язык, на который нужно перевести: Финский

Moi! Miten sinulla menee? Mitä vauvalle kuuluu? Oletko käynyt lääkärillä taas? Uskon, että ahdollisesti voisimme tavata joulukuussa,voidaksemme keskustella tästä tilanteesta. Myös minä haluan päästä asiassa ratkaisuun, pitää huolta, olla juomatta alkoholia... Voi hyvin!
Последнее изменение было внесено пользователем Donna22 - 16 Февраль 2010 20:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Февраль 2010 18:40

itsatrap100
Кол-во сообщений: 279
a note: mahdollisesti in sentence 4, että mahdollisesti voisimme...