Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - need for closure?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΦινλανδικά

τίτλος
need for closure?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από johannah
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hi! how are you doing? and how is the baby doing? have you been to the doctor again?
I believe if possible we might meet in Dec so we can talk about this situation.
Also I need to get a closure of what's going on.
take care, no drinking alcohol... be well
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "alchol" with "alcohol"</edit>

τίτλος
Tarve päästä lopputulokseen?
Μετάφραση
Φινλανδικά

Μεταφράστηκε από itsatrap100
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά

Moi! Miten sinulla menee? Mitä vauvalle kuuluu? Oletko käynyt lääkärillä taas? Uskon, että ahdollisesti voisimme tavata joulukuussa,voidaksemme keskustella tästä tilanteesta. Myös minä haluan päästä asiassa ratkaisuun, pitää huolta, olla juomatta alkoholia... Voi hyvin!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Donna22 - 16 Φεβρουάριος 2010 20:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Φεβρουάριος 2010 18:40

itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279
a note: mahdollisesti in sentence 4, että mahdollisesti voisimme...