Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Dans quelques temps, je sais que toute cette...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Tittel
Dans quelques temps, je sais que toute cette...
Tekst
Skrevet av edelweis001
Kildespråk: Fransk

Dans quelques temps, je sais que toute cette histoire sera un mauvais souvenir.
Bien sûr que je t'attends, jamais je ne te laisserai.
Nous vivons une belle histoire, rien que pour cela je te pardonne cette erreur.
Ne t'en fais pas, jamais je ne te laisserai.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
c'est un message que je veux envoyer à une personne.
merci

Tittel
Bazı zamanlarda..
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av arturo-bandini
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Bir süre sonra, tüm bu hikayenin kötü bir anı olacağını biliyorum.
Tabii ki seni bekliyorum, seni asla bırakmayacağım.
Güzel bir hikaye yaşıyoruz, sırf bunun için senin bu yanlışını bağışlıyorum.
Merak etme, seni asla bırakmayacağım.
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 24 April 2010 17:09