Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Dans quelques temps, je sais que toute cette...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

שם
Dans quelques temps, je sais que toute cette...
טקסט
נשלח על ידי edelweis001
שפת המקור: צרפתית

Dans quelques temps, je sais que toute cette histoire sera un mauvais souvenir.
Bien sûr que je t'attends, jamais je ne te laisserai.
Nous vivons une belle histoire, rien que pour cela je te pardonne cette erreur.
Ne t'en fais pas, jamais je ne te laisserai.
הערות לגבי התרגום
c'est un message que je veux envoyer à une personne.
merci

שם
Bazı zamanlarda..
תרגום
טורקית

תורגם על ידי arturo-bandini
שפת המטרה: טורקית

Bir süre sonra, tüm bu hikayenin kötü bir anı olacağını biliyorum.
Tabii ki seni bekliyorum, seni asla bırakmayacağım.
Güzel bir hikaye yaşıyoruz, sırf bunun için senin bu yanlışını bağışlıyorum.
Merak etme, seni asla bırakmayacağım.
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 24 אפריל 2010 17:09