Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - Dans quelques temps, je sais que toute cette...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

عنوان
Dans quelques temps, je sais que toute cette...
متن
edelweis001 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Dans quelques temps, je sais que toute cette histoire sera un mauvais souvenir.
Bien sûr que je t'attends, jamais je ne te laisserai.
Nous vivons une belle histoire, rien que pour cela je te pardonne cette erreur.
Ne t'en fais pas, jamais je ne te laisserai.
ملاحظاتی درباره ترجمه
c'est un message que je veux envoyer à une personne.
merci

عنوان
Bazı zamanlarda..
ترجمه
ترکی

arturo-bandini ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bir süre sonra, tüm bu hikayenin kötü bir anı olacağını biliyorum.
Tabii ki seni bekliyorum, seni asla bırakmayacağım.
Güzel bir hikaye yaşıyoruz, sırf bunun için senin bu yanlışını bağışlıyorum.
Merak etme, seni asla bırakmayacağım.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 24 آوریل 2010 17:09