Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - Δεκτό

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskSerbisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Δεκτό
Tekst som skal oversettes
Skrevet av nighta0508
Kildespråk: Gresk

Δεκτό το σχόλιο γι'αυτές τις μέρες αλλά έχει ειπωθεί αρκετές φορές ότι τα ίδια απορριματοφόρα κάνουν συλλογή και για ανακυκλώσιμα υλικά και για μη...τα χάλια μας λέω εγώ...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
B.e.: "dekto to sxolio gia aytes tis meres alla exei eipwthei arketes fores oti ta idia aporrimatofora kanoun syllogh kai gia anakyklwsima ylika kai gia mh... ta xalia mas lew egw"
Sist redigert av User10 - 8 Mai 2010 11:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Mai 2010 18:14

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
User10?

CC: User10

9 Desember 2010 12:09

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hello User10

"This comment may be true on those days..."
Is it 'those' or 'these' days?


9 Desember 2010 12:09

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Sorry, forgot to cc.

CC: User10