Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Latin - Herre, snälla vaka över dem!
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Herre, snälla vaka över dem!
Tekst
Skrevet av
Szantor
Kildespråk: Svensk
Herre, snälla vaka över dem!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
English bridge: "Lord, please watch over them!"
Tittel
Quaeso, Domine, eos tuere.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin
Quaeso, Domine, eos tuere.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"eos" = group of males or of males and females;
"eas" = group of only females;
"ea" = group of things;
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 21 Januar 2011 12:58