Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Латински - Herre, snälla vaka över dem!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Любов / Приятелство
Заглавие
Herre, snälla vaka över dem!
Текст
Предоставено от
Szantor
Език, от който се превежда: Swedish
Herre, snälla vaka över dem!
Забележки за превода
English bridge: "Lord, please watch over them!"
Заглавие
Quaeso, Domine, eos tuere.
Превод
Латински
Преведено от
alexfatt
Желан език: Латински
Quaeso, Domine, eos tuere.
Забележки за превода
"eos" = group of males or of males and females;
"eas" = group of only females;
"ea" = group of things;
За последен път се одобри от
Efylove
- 21 Януари 2011 12:58