Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskEngelsk

Tittel
uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...
Tekst
Skrevet av ÅŸevval_
Kildespråk: Tyrkisk

Uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiçbir şey olmamış gibi devam ediyorsun. Benimle istediğin her konuda konuşmanı istiyorum sadece. Eğer sevgili olduğumuza inanıyorsan hayatının bir parçası olabilmek istiyorum. Neden benim bir şeyler sormamı bekliyorsun ki? Bana anlatmak istediğin şeyler yok mu?

Tittel
On ne se...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Bilge Ertan
Språket det skal oversettes til: Fransk

Voilà longtemps que l'on ne se parle plus, et tu fais comme si de rien n'était. Justement, j'aimerais que tu me parles de tout ce dont tu as envie. Si tu penses que nous sommes un couple, je veux pouvoir faire partie de ta vie. Pourquoi attends-tu que je te demande quelque chose? N'as-tu rien à me dire?
Senest vurdert og redigert av Bilge Ertan - 9 Januar 2013 22:31