Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



12Tercüme - Türkçe-Fransızca - uzun süre konuÅŸmuyoruz ve sonra hiç bir ÅŸey...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizce

Başlık
uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...
Metin
Öneri ÅŸevval_
Kaynak dil: Türkçe

Uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiçbir şey olmamış gibi devam ediyorsun. Benimle istediğin her konuda konuşmanı istiyorum sadece. Eğer sevgili olduğumuza inanıyorsan hayatının bir parçası olabilmek istiyorum. Neden benim bir şeyler sormamı bekliyorsun ki? Bana anlatmak istediğin şeyler yok mu?

Başlık
On ne se...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Bilge Ertan
Hedef dil: Fransızca

Voilà longtemps que l'on ne se parle plus, et tu fais comme si de rien n'était. Justement, j'aimerais que tu me parles de tout ce dont tu as envie. Si tu penses que nous sommes un couple, je veux pouvoir faire partie de ta vie. Pourquoi attends-tu que je te demande quelque chose? N'as-tu rien à me dire?
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 9 Ocak 2013 22:31