Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - ترکی-فرانسوی - uzun süre konuÅŸmuyoruz ve sonra hiç bir ÅŸey...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسی

عنوان
uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...
متن
ÅŸevval_ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiçbir şey olmamış gibi devam ediyorsun. Benimle istediğin her konuda konuşmanı istiyorum sadece. Eğer sevgili olduğumuza inanıyorsan hayatının bir parçası olabilmek istiyorum. Neden benim bir şeyler sormamı bekliyorsun ki? Bana anlatmak istediğin şeyler yok mu?

عنوان
On ne se...
ترجمه
فرانسوی

Bilge Ertan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Voilà longtemps que l'on ne se parle plus, et tu fais comme si de rien n'était. Justement, j'aimerais que tu me parles de tout ce dont tu as envie. Si tu penses que nous sommes un couple, je veux pouvoir faire partie de ta vie. Pourquoi attends-tu que je te demande quelque chose? N'as-tu rien à me dire?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bilge Ertan - 9 ژانویه 2013 22:31