Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



12Traducerea - Turcă-Franceză - uzun süre konuÅŸmuyoruz ve sonra hiç bir ÅŸey...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăEngleză

Titlu
uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiç bir şey...
Text
Înscris de ÅŸevval_
Limba sursă: Turcă

Uzun süre konuşmuyoruz ve sonra hiçbir şey olmamış gibi devam ediyorsun. Benimle istediğin her konuda konuşmanı istiyorum sadece. Eğer sevgili olduğumuza inanıyorsan hayatının bir parçası olabilmek istiyorum. Neden benim bir şeyler sormamı bekliyorsun ki? Bana anlatmak istediğin şeyler yok mu?

Titlu
On ne se...
Traducerea
Franceză

Tradus de Bilge Ertan
Limba ţintă: Franceză

Voilà longtemps que l'on ne se parle plus, et tu fais comme si de rien n'était. Justement, j'aimerais que tu me parles de tout ce dont tu as envie. Si tu penses que nous sommes un couple, je veux pouvoir faire partie de ta vie. Pourquoi attends-tu que je te demande quelque chose? N'as-tu rien à me dire?
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 9 Ianuarie 2013 22:31