Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Spansk - jag är ledsen ,förlåt mig, saknar dig jätte...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Ord - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
jag är ledsen ,förlåt mig, saknar dig jätte...
Tekst
Skrevet av
solefc
Kildespråk: Svensk
Jag är ledsen. Förlåt mig,Jag saknar dig. Försök att förstå mig.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tittel
Soy infeliz. Perdóname, te echo de menos...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
javialal
Språket det skal oversettes til: Spansk
Soy infeliz. Perdóname, te echo de menos. Intenta entenderme.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
me falta el contexto.
Senest vurdert og redigert av
Lila F.
- 29 Januar 2007 13:11