Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - war¬mest , leader¬ship , po¬verty .

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Tittel
war¬mest , leader¬ship , po¬verty .
Tekst
Skrevet av *** LaU ***
Kildespråk: Engelsk

war¬mest , leader¬ship , po¬verty .
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ce n'est pas un texte mais se sont des mots

Tittel
le plus chaudaptitude a menerpauvreté
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Tamok
Språket det skal oversettes til: Fransk

le plus chaud
aptitude à mener
pauvreté
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Mot à mot expliqué :

warmest, superlatif provenant de warm (chaud) signifie "le plus chaud"
leadership, de leader (meneur), selon le contexte, il peut s'agir de la capacité à mener un groupe, du caractère de "meneur" d'une personne.
poverty = pauvreté
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 5 Desember 2006 15:31