Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - war¬mest , leader¬ship , po¬verty .

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuski

Natpis
war¬mest , leader¬ship , po¬verty .
Tekst
Podnet od *** LaU ***
Izvorni jezik: Engleski

war¬mest , leader¬ship , po¬verty .
Napomene o prevodu
Ce n'est pas un texte mais se sont des mots

Natpis
le plus chaudaptitude a menerpauvreté
Prevod
Francuski

Preveo Tamok
Željeni jezik: Francuski

le plus chaud
aptitude à mener
pauvreté
Napomene o prevodu
Mot à mot expliqué :

warmest, superlatif provenant de warm (chaud) signifie "le plus chaud"
leadership, de leader (meneur), selon le contexte, il peut s'agir de la capacité à mener un groupe, du caractère de "meneur" d'une personne.
poverty = pauvreté
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 5 Decembar 2006 15:31