ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フランス語 - war¬mest , leader¬ship , po¬verty .
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
war¬mest , leader¬ship , po¬verty .
テキスト
*** LaU ***
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
war¬mest , leader¬ship , po¬verty .
翻訳についてのコメント
Ce n'est pas un texte mais se sont des mots
タイトル
le plus chaudaptitude a menerpauvreté
翻訳
フランス語
Tamok
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
le plus chaud
aptitude à mener
pauvreté
翻訳についてのコメント
Mot à mot expliqué :
warmest, superlatif provenant de warm (chaud) signifie "le plus chaud"
leadership, de leader (meneur), selon le contexte, il peut s'agir de la capacité à mener un groupe, du caractère de "meneur" d'une personne.
poverty = pauvreté
最終承認・編集者
Francky5591
- 2006年 12月 5日 15:31