Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - war¬mest , leader¬ship , po¬verty .

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Titel
war¬mest , leader¬ship , po¬verty .
Tekst
Opgestuurd door *** LaU ***
Uitgangs-taal: Engels

war¬mest , leader¬ship , po¬verty .
Details voor de vertaling
Ce n'est pas un texte mais se sont des mots

Titel
le plus chaudaptitude a menerpauvreté
Vertaling
Frans

Vertaald door Tamok
Doel-taal: Frans

le plus chaud
aptitude à mener
pauvreté
Details voor de vertaling
Mot à mot expliqué :

warmest, superlatif provenant de warm (chaud) signifie "le plus chaud"
leadership, de leader (meneur), selon le contexte, il peut s'agir de la capacité à mener un groupe, du caractère de "meneur" d'une personne.
poverty = pauvreté
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 5 december 2006 15:31