Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Tyrkisk - heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskTyrkisk

Kategori Tanker

Tittel
heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...
Tekst
Skrevet av meisje
Kildespråk: Nederlansk

heej schatje

je weet dat ik echt veel van jou hou
maar er zijn teveel dingen gebeurt
ik kan je niet zeggen hoeveel ik van je hou
maar het gaat niet meer man
ik hou echt teveel van jou
maar het maakt me kapot je bent zo veranderd
je bent niet meer de persoon wie je was
ik hou van je voor altijd
je bent en blijft me enige
kus danielle

Tittel
Merhaba Sevgilim, biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Erdem Duyurmaz
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum. Ama çok şeyler oldu. Sana seni ne kadar sevdiğimi anlatam, ama yürümüyor artık. Seni gerçekten çok çok seviyorum. Ben mahvoluyorum, sen çok değişmişsin. Artık eskisi gibi değilsin. Seni her zaman seveceğim. Sen benim bir tanemsin ve öyle kalacaksın. Öpücük, Danielle
Senest vurdert og redigert av meisje - 24 Januar 2007 19:47