Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-ترکی - heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیترکی

طبقه افکار

عنوان
heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...
متن
meisje پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

heej schatje

je weet dat ik echt veel van jou hou
maar er zijn teveel dingen gebeurt
ik kan je niet zeggen hoeveel ik van je hou
maar het gaat niet meer man
ik hou echt teveel van jou
maar het maakt me kapot je bent zo veranderd
je bent niet meer de persoon wie je was
ik hou van je voor altijd
je bent en blijft me enige
kus danielle

عنوان
Merhaba Sevgilim, biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum.
ترجمه
ترکی

Erdem Duyurmaz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum. Ama çok şeyler oldu. Sana seni ne kadar sevdiğimi anlatam, ama yürümüyor artık. Seni gerçekten çok çok seviyorum. Ben mahvoluyorum, sen çok değişmişsin. Artık eskisi gibi değilsin. Seni her zaman seveceğim. Sen benim bir tanemsin ve öyle kalacaksın. Öpücük, Danielle
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط meisje - 24 ژانویه 2007 19:47