Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Turkki - heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiTurkki

Kategoria Ajatukset

Otsikko
heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...
Teksti
Lähettäjä meisje
Alkuperäinen kieli: Hollanti

heej schatje

je weet dat ik echt veel van jou hou
maar er zijn teveel dingen gebeurt
ik kan je niet zeggen hoeveel ik van je hou
maar het gaat niet meer man
ik hou echt teveel van jou
maar het maakt me kapot je bent zo veranderd
je bent niet meer de persoon wie je was
ik hou van je voor altijd
je bent en blijft me enige
kus danielle

Otsikko
Merhaba Sevgilim, biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum.
Käännös
Turkki

Kääntäjä Erdem Duyurmaz
Kohdekieli: Turkki

Biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum. Ama çok şeyler oldu. Sana seni ne kadar sevdiğimi anlatam, ama yürümüyor artık. Seni gerçekten çok çok seviyorum. Ben mahvoluyorum, sen çok değişmişsin. Artık eskisi gibi değilsin. Seni her zaman seveceğim. Sen benim bir tanemsin ve öyle kalacaksın. Öpücük, Danielle
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut meisje - 24 Tammikuu 2007 19:47