Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Turka - heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaTurka

Kategorio Pensoj

Titolo
heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...
Teksto
Submetigx per meisje
Font-lingvo: Nederlanda

heej schatje

je weet dat ik echt veel van jou hou
maar er zijn teveel dingen gebeurt
ik kan je niet zeggen hoeveel ik van je hou
maar het gaat niet meer man
ik hou echt teveel van jou
maar het maakt me kapot je bent zo veranderd
je bent niet meer de persoon wie je was
ik hou van je voor altijd
je bent en blijft me enige
kus danielle

Titolo
Merhaba Sevgilim, biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum.
Traduko
Turka

Tradukita per Erdem Duyurmaz
Cel-lingvo: Turka

Biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum. Ama çok şeyler oldu. Sana seni ne kadar sevdiğimi anlatam, ama yürümüyor artık. Seni gerçekten çok çok seviyorum. Ben mahvoluyorum, sen çok değişmişsin. Artık eskisi gibi değilsin. Seni her zaman seveceğim. Sen benim bir tanemsin ve öyle kalacaksın. Öpücük, Danielle
Laste validigita aŭ redaktita de meisje - 24 Januaro 2007 19:47