Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Türkçe - heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaTürkçe

Kategori Dusunceler

Başlık
heej schatje je weet dat ik echt veel van jou...
Metin
Öneri meisje
Kaynak dil: Hollandaca

heej schatje

je weet dat ik echt veel van jou hou
maar er zijn teveel dingen gebeurt
ik kan je niet zeggen hoeveel ik van je hou
maar het gaat niet meer man
ik hou echt teveel van jou
maar het maakt me kapot je bent zo veranderd
je bent niet meer de persoon wie je was
ik hou van je voor altijd
je bent en blijft me enige
kus danielle

Başlık
Merhaba Sevgilim, biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum.
Tercüme
Türkçe

Çeviri Erdem Duyurmaz
Hedef dil: Türkçe

Biliyorsun seni gerçekten çok seviyorum. Ama çok şeyler oldu. Sana seni ne kadar sevdiğimi anlatam, ama yürümüyor artık. Seni gerçekten çok çok seviyorum. Ben mahvoluyorum, sen çok değişmişsin. Artık eskisi gibi değilsin. Seni her zaman seveceğim. Sen benim bir tanemsin ve öyle kalacaksın. Öpücük, Danielle
En son meisje tarafından onaylandı - 24 Ocak 2007 19:47