Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Spansk - Nous vous souhaitons une agréable journée.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Nous vous souhaitons une agréable journée.
Tekst
Skrevet av
VALEMARINNE
Kildespråk: Fransk
Bonjour,
Ce message vous confirme que nous avons bien pris en compte votre demande de désabonnement à notre lettre d'information. Vous ne recevrez plus nos messages.
N'hésitez pas à nous contacter pour nous expliquer les raisons de votre démarche.
Nous vous souhaitons une agréable journée.
Cordialement - CARPE DIEM
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
CARPE DIEM
Tittel
Le deseamos un buen dÃa.
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
Lordryk
Språket det skal oversettes til: Spansk
Buenos dÃas:
Este mensaje le confirma que tuvimos en cuenta su solicitud de baja de nuestra carta de información.
No recibirá ya más mensajes nuestros.
No dude en contactarnos para explicarnos las razones de su decisión.
Le deseamos un buen dÃa.
Atentamente - CARPE DIEM
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
J'ai essayé d'être le plus correct possible, désolé si cela ne suffit pas...
Senest vurdert og redigert av
guilon
- 9 Juli 2008 19:39