Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Ισπανικά - Nous vous souhaitons une agréable journée.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Nous vous souhaitons une agréable journée.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
VALEMARINNE
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Bonjour,
Ce message vous confirme que nous avons bien pris en compte votre demande de désabonnement à notre lettre d'information. Vous ne recevrez plus nos messages.
N'hésitez pas à nous contacter pour nous expliquer les raisons de votre démarche.
Nous vous souhaitons une agréable journée.
Cordialement - CARPE DIEM
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
CARPE DIEM
τίτλος
Le deseamos un buen dÃa.
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
Lordryk
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Buenos dÃas:
Este mensaje le confirma que tuvimos en cuenta su solicitud de baja de nuestra carta de información.
No recibirá ya más mensajes nuestros.
No dude en contactarnos para explicarnos las razones de su decisión.
Le deseamos un buen dÃa.
Atentamente - CARPE DIEM
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
J'ai essayé d'être le plus correct possible, désolé si cela ne suffit pas...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
guilon
- 9 Ιούλιος 2008 19:39